法律や専門用語に対する知識が求められるのが不動産翻訳の世界です。業界用語を正確に訳出するこ ...

英語の翻訳アプリや翻訳サイトがあふれていますが、どれが本当に「使える」ものでしょうか?翻訳 ...

Googleアシスタントの新機能「通訳モード」は実際に「使える」ものでしょうか?実例を交え ...

決算報告書や決算短信、有価証券報告書などの経理・財務書類の翻訳を総称して「会計翻訳」と呼ん ...

「美術翻訳・アート翻訳」は翻訳の中でもユニークな分野です。素材や技法、展覧会の名称など多数 ...

論文を外国語に訳すには、それぞれの専門分野に強く実績がある翻訳者・翻訳会社を選ぶ必要があり ...

テレビや動画の字幕やナレーションを外国語に翻訳する「映像翻訳」は、通常の翻訳とは全く異なる ...

中国の代表的な検索サイト「百度/バイドゥ」のウェブ翻訳サービスが、中国語訳にはかなり使える ...

商品やサービスを宣伝し、ブランドイメージを高めるための翻訳をマーケティング翻訳と呼んでいま ...

海外投資家向けのIR翻訳は、通常の翻訳と大きく異なる点があります。金融や投資に関する専門知 ...

bing翻訳は英文和訳がおすすめ!記者が実際に執筆した英語記事をbingを使って日本語訳に ...

様々な分野の翻訳の中でも、医療翻訳は特に専門性の高い翻訳と言えます。患者さんの命にも関わる ...

無料で使えるGoogleの翻訳機能は、100以上の言語に対応し、アプリ機能も充実しています ...

自社の新サービス・新商品をPRするときにプレスリリースを活用することは必須です。特に海外向 ...

他の機械翻訳に比べて見劣りするように思えるエキサイト翻訳。しかし意外な使い道をマスターすれ ...

技術関連の専門分野に関する翻訳の場合、ただ単純に翻訳することが出来ません。専門用語に通じて ...

外国企業向けにプレゼンを行なうときに、企画書をどのように翻訳したらいいでしょうか?機械翻訳 ...

トランクリエーションという言葉をご存知でしょうか。翻訳とトランスクリエーションの違いとは何 ...

商品やサービスを宣伝するときに外国語対応のカタログ・パンフレットは役立ちます。その理由や費 ...

契約書などの専門文書を外国語に翻訳するときには信頼できる翻訳会社に依頼するのがベストです。 ...

訪日するベトナム人観光客向けにSNSやウェブサイトでベトナム語のページを用意するときに役立 ...

翻訳の品質を向上させるためにはネイティブチェックは欠かせないものとなっています。翻訳のミス ...

プルーフリーディングという言葉はあまり知られていませんが翻訳においては非常に重要な作業です ...

インバウンド需要を取り込むための様々な施策があります。7つの事例をもとに、どのようなサービ ...

多言語対応するために分かりやすいのが絵文字(ピクトグラム)です。この記事では小売業や飲食業 ...

インターネットが高度に発達した現代では、世界は非常に身近なものとなりました。会社・個人問わ ...

インバウンド需要を見越してタイ語のウェブサイトを作る企業が増えてきました。とはいえタイ語の ...

様々な機械翻訳がある中でInfoseek翻訳とはどんなものでしょうか?また実用度は高いので ...

韓国語のウェブサイトや文書作成に欠かせないのが韓国語フォント。無料で使うことのできる高品質 ...

Google翻訳に、URLやWebサイトのページをまるごと翻訳できる機能があることをご存知 ...

近年、東南アジア諸国においては、外資企業を積極的に誘致する動きが活発になってきています。マ ...

まだまだ、機械翻訳は発展途上の技術です。しかしながら、多くの翻訳サイトやアプリはユーザーか ...

無料の翻訳サイトは、コストや時間の削減にもなり、いつでも使えて便利です。しかし、情報漏えい ...

経済大国・資源大国として成長を遂げているロシア。 地理的には日本と近いとはいえ、言葉の壁は ...

かつて、機械翻訳といえばまともな翻訳ができず、多くの人から馬鹿されるような存在でした。しか ...

インドで最も多くの人が話す言語がヒンディー語です。翻訳アプリやウェブサイト6選を解説します ...

世界第4位の人口を誇り、年々都市化し発展し続けているインドネシア。インドネシア進出の際に必 ...

2.5億人の人口を抱えるインドネシア。今後の経済成長が期待されている国の一つです。インドネ ...

フィリピンでは170以上の地方語が使われていることをご存知でしょうか。しかも、それらは「方 ...

翻訳会社の株式会社アットグローバルタイ語翻訳チームの監修の元、翻訳者の意見を取り組んだ記事 ...

世界のビジネスの拠点は、英語圏や中国語圏内だけではなく、各地に分散しています。近年、経済成 ...

ロシア語はヨーロッパで最も多くの人たちが話している言語です。ここでは、ロシア語翻訳を依頼す ...

東南アジアからの観光客の増加、日本企業のマレー語圏でのビジネス拡大など、マレー語の翻訳のニ ...

経済大国として重要な地位を占めるインド。ヒンディー語の翻訳需要が高まる中で、どうやって質の ...

日本語もベトナム語も世界的に見ればマイナーな言語のため、他言語よりも翻訳の壁は高いと言えま ...

インドネシア語はインドネシア共和国の国語です。元々マレー語の方言だったものが、インドネシア ...

今や日本は「観光大国」となり、各国からの観光客が訪れています。また、多くの外国人が雇用を求 ...

フィリピンの公用語は、フィリピン語と英語です。ここではフィリピン語の特徴と、フィリピン人の ...

20以上の公用語がある多言語国家インド。最も多くの人が話すヒンディー語について言語の特徴、 ...

ベトナム語はベトナムの公用語で、ベトナム・カンボジア・ラオス・中国・台湾などでも話されてい ...

ロシア語はロシア連邦の公用語です。ロシア語はヨーロッパ(東ヨーロッパ・北アジア・中央アジア ...

「微笑みの国」と呼ばれるタイ王国。公用語である「タイ語」の特徴と、タイ語翻訳をする際の注意 ...

日本のお隣りの国、韓国。日本からの距離的は近いとはいえ、言語も文化も違っており「近そうで遠 ...

東南アジアの広い地域で話されている「マレー語」。外国人が比較的学びやすい言語であると言われ ...

同じ「漢字」を使用している「中国語」と「日本語」。近い言語のようでいて、その違いは大きいの ...

「すぐに中国語に翻訳したいが、どのサイトやアプリが正確で信頼できるのか分からない。」このよ ...

現在日本を訪問する外国人旅行者で一番多いのは「中国」です。観光庁の2018年度の統計では、 ...

日本政府観光局(JNTO)によるインバウンド向け旅行パンフレットが作成され、クオリティの高 ...

ラグビーW杯に合わせて外国人観光客に向けた埼玉県の取り組みを紹介します。インバウンド対応に ...

観光庁が外国人観光客を受け入れるためのガイドラインを整備したことはご存知でしょうか。そのあ ...

外国人観光客に人気のラーメンは塩ではなく豚骨?!海外口コミサイトから見るリアルな実例を翻訳 ...

機械翻訳は便利かもしれませんが思わぬ落とし穴があります。失敗事例から学べる教訓は何でしょう ...

訪日観光客が言葉の壁にぶつかったときにどんな助けが必要なのか?生の声から改善点を探ります。 ...

訪日外国人にとってガッカリすること、それは多言語表示の案内不足・食事の注文方法が分からない ...

飲食店にとって必要なポイント「メニューや案内の多言語対応」「フリーwifi」「キャッシュレ ...

「笑ってはいけないが笑うしかない」間違えた翻訳。機械翻訳だとこうしたトラブルが起きてしまい ...