マニュアル翻訳サービス

🏠 > 翻訳 > マニュアル翻訳サービス

IT関連のソフトウェアマニュアル類、機械・機器類のハードウェアマニュアル、仕様書、製品カタログ、パンフレットなど、さまざまな分野の技術翻訳に対応します。

対応するサービス

@global
  • 翻訳、プルーフリーディング、リライト、ネイティブチェック
  • 外国語でのキャッチコピーの作成、トランスクリエーション
  • 用語集の作成とメンテナンス
  • 各言語でのDTP、製本、印刷
  • 各言語でのWebサイトの作成と運用
  • Trados、Memsource、memoQなどの CATツール での翻訳、メモリ作成、メンテナンス

対応する分野

@global

ハードウェア

パソコンおよび周辺機器、各種大型コンピュータ、AV機器、家電製品、OA事務機器、医療機器、工作・製造機器、測定・検査機器、各種車両、各種航空機、半導体製造装置、各種通信機器、ロボット類、など

ソフトウェア

各種グループウェア、各種ミドルウェア、各種管理ソフトウェア、各種アプリケーションソフトウェア、各種情報セキュリティ関連ソフトウェア、金融系管理システム、通信系管理システム、各種ERP、各種経営管理システム

制作作業におけるこだわり

@global
  • 翻訳開始前の「ヒアリング」から「納品」まで、標準化されたワークフローに則って作業
    詳しくは、「ワークフローの標準化」をご覧ください。
  • 1,600人以上の翻訳者、チェッカーから、適材適所のスタッフを選択してチームを構成
    詳しくは、「翻訳チームの構築手法とトレーニング」をご覧ください。
  • 翻訳支援ツール(CATツール)をフル活用した、品質・費用・納期の合理化
    詳しくは、「CATツールの徹底活用」をご覧ください。
  • 「翻訳者+レビューアー」によるダブルチェックが標準工程。人の目に加えて、ツール類を駆使した徹底的なチェック体制
    詳しくは、「ヒューマンエラーの撲滅」をご覧ください。
  • 納品後のしっかりとしたアフターフォロー

お見積もりはこちらから

03-5778-7617

estimate@atglobal.co.jp