Chinese Translation (Simplified/Traditional)
Chinese Translation Service
For Chinese translation, we assign the right translator to the right job, depending on the intended use of the translation, the desired finish, and the field and content of the document to be translated. We will also work with you to determine the best schedule and procedures to meet your desired turnaround time. We always strive to provide professional and hospitable service that truly contributes to the realization of our clients’ business goals.
Our professional translators, who are well versed in the cultural and linguistic differences between Chinese-speaking countries and Japan, will translate your text into a natural and easy-to-read translation that accurately captures the meaning of the source text. Chinese can be divided into three main categories: (1) Simplified Chinese for the continent, (2) Traditional Chinese for Taiwan, and (3) Traditional Chinese for Hong Kong. When translating from Japanese into Chinese, we assign native translators from each region to work on your request.
In addition, a skilled proofreader familiar with the target language will always double-check the translation to eliminate mistranslations, omissions, and misspellings, as well as rewrite the text to make it easier to read. For an optional fee, we also have extensive experience in the creation of more appealing text, including brush-ups, catchphrases, and transcreation.
Supports traditional and simplified characters, etc.
Brush-up text suggestions
Transcreation
Mainland Simplified Chinese ⇔ Japanese
Mainland Traditional Chinese ⇔ English
Hong Kong Traditional Chinese ⇔ Japanese
Hong Kong Traditional ⇔ English
Traditional Taiwanese ⇔ Japanese
Traditional Taiwanese ⇔ English
Mainland Traditional/Hong Kong Traditional/Simplified Taiwanese ⇔ Multiple languages
*Please feel free to inquire about available languages for other languages ⇔ Chinese.
We provide high quality, high value-added translation services that are reasonable and cost-effective. Please refer to the standard unit price chart below for the approximate unit price for general technical documents. Quotations will be provided on a case-by-case basis depending on the difficulty and volume of the document to be translated.
Mainland Chinese (Simplified)
Mainland Chinese (Simplified) ⇒ Japanese
Chinese 1 character : 12 yen
Japanese ⇒ Continental Chinese (Simplified)
Japanese 1 character : 10 yen
Mainland Chinese (Simplified) ⇒ English
Chinese 1 character : 18 yen
English ⇒ Continental Chinese (Simplified)
English 1 word : 20 yen
Hong Kong Chinese (Traditional)
Hong Kong Chinese (Traditional) ⇒ Japanese
Chinese 1 character : 15 yen
Japanese ⇒ Hong Kong Chinese(Traditional)
Japanese 1 character : 16 yen
Hong Kong Chinese (Traditional) ⇒ English
Chinese 1 character : 22 yen
English ⇒ Hong Kong Chinese(Traditional)
English 1 word : 22 yen
Taiwan Chinese (Traditional)
Taiwan Chinese (Traditional) ⇒ Japanese
Chinese 1 character : 12 yen
Japanese ⇒ Taiwanese Chinese (Traditional)
Japanese 1 character : 11 yen
Taiwan Chinese (Traditional) ⇒ English
Chinese 1 character : 18 yen
English ⇒ Taiwanese Chinese (Traditional)
English 1 word : 20 yen
Unit is in Japanese yen and does not include tax.
The above is the standard unit price for “Standard Translation. Please refer to the “Price Plans” page for the quality conditions of Standard Translation.
For highly specialized fields such as legal, financial, IR, medical, marketing, etc., the unit price will be increased by 10-30%.
If the original text is less than 400 words or 800 characters, a minimum charge of 400 words or 800 characters will be applied.
For example, when translating a 4,000-character Japanese document into Chinese (or a 2,000-word English document into Chinese), the standard turnaround time is about 4 business days, depending on the difficulty of the text (one translator and one checker work together to maintain stable translation quality). If you wish to significantly shorten the above standard turnaround time, we can do so by working with multiple translators and checkers, but we will charge a surcharge to absorb the load placed on PMs and checkers. Please refer to the table below for an example of our rates. If you require an urgent or express response, please check the “Urgent” box on the estimate form and indicate your desired delivery date in the “Special Notes” section.
Normal Delivery Date
4 Business days
Basic fee only
Rush
2 Business days
20% more
Express
24 hours*
30% to increase
Example of delivery time and surcharge for original text (2000 words, 4000 characters)
* Express delivery times on request
For example, when translating a 4,000-character Japanese document into Chinese (or a 2,000-word English document into Chinese), the standard turnaround time is about 4 business days, depending on the difficulty of the text (one translator and one checker work together to maintain stable translation quality). If you wish to significantly shorten the above standard turnaround time, we can do so by working with multiple translators and checkers, but we will charge a surcharge to absorb the load placed on PMs and checkers. Please refer to the table below for an example of our rates. If you require an urgent or express response, please check the “Urgent” box on the estimate form and indicate your desired delivery date in the “Special Notes” section.
Normal Delivery Date
Delivery time: 4 business days
Fee: Basic fee only
Rush
Delivery time: 2 working days
Charge: 20% more
Express
Delivery time: 24 hours*.
Charges: 30% more
Example of delivery time and surcharge for original text (2000 words, 4000 characters)
* Express delivery times on request