機械翻訳は便利かもしれませんが思わぬ落とし穴があります。失敗事例から学べる教訓は何でしょう ...

マーケティングやPRに関連した資料を翻訳するには、単純に日本語を外国語に訳する以上のことが ...

学術資料や論文を外国語に翻訳する場合、どんな注意をしたらいいでしょうか?良い翻訳会社かどう ...

各種申請書類など行政にまつわる文書を正しく翻訳することは極めて重要です。ビザや許認可申請な ...

ビジネス文書の翻訳を失敗せずに発注するにはどんなポイントに気を付ければいいでしょうか。翻訳 ...

企業や施設のウェブサイトを外国語に翻訳するのは大事なポイントです。ただ、単純に外国語に翻訳 ...

IT分野の翻訳を行なうためにはまずITに関する豊富な知識が必要ですが、それだけでは不十分で ...

質の良い翻訳会社を選ぶために必要な5つのポイント、また的確に発注するために必要な10のポイ ...

違う言語という高い壁を乗り越えるのが翻訳です。多言語の翻訳を行うために役立つ翻訳サイト・ア ...

現在、訪日外国人旅行者で一番多いのは「中国人」(約800万人)です。観光庁の2018年度の ...

外国人観光客に人気のラーメンは塩ではなく豚骨?!海外口コミサイトから見るリアルな実例を翻訳 ...