FORTUNEトップ10に入っている複数の企業の翻訳を継続的に担当しています。NDAがあるため企業名は公開できませんが、ベスト翻訳パートナーとしての表彰を複数回受けています。
高い品質基準、大規模なリソース、プロジェクトごとにきめ細かな対応で安心のアットグローバルに、ぜひ翻訳をお任せください。
多くのお客様が、自社の製品やサービスを外国語でプロモーションするために「翻訳」を必要としておられます。
アットグローバルは、多言語向けの元原稿やWebサイトの調整、ライティングやデザインといった翻訳前の作業、多言語でのDTPや印刷・製本といった翻訳後の作業、Webサイトの構築や外国語での運用、SNSでのブランディングなど、翻訳前後のさまざまなサービスをワンストップでご提供いたします。
すべてのプロジェクトに、専任のプロジェクトマネージャーを一人割り当てます。担当マネージャーに何でもご相談ください。
アットグローバルのプロジェクトマネージャーの多くは、英語、中国語、韓国語での対応が可能です。中には、マレー語やタガログ語で対応可能な担当者もおります。外国語での対応をご希望の場合は、ご依頼時に遠慮なくご相談ください。
翻訳物の内容や用途、お客様のご予算などにより、翻訳に求められる要件が異なることを理解しています。
納期、予算、品質など、お客様のご要望を十分に理解した上で、お客様にとっての「最適解」をご提案させていただきます。