マーケティング・PR翻訳サービス言語の壁を超えるCQ Translation®

自社のすばらしいサービスや製品をお客様や投資家に訴求するために企業が活用するマーケティング・PR資料。その翻訳には、わかりやすさや正確さ、専門知識、資料に適した品位と魅力を備えた文章の作成力が求められます。アットグローバルがもっとも得意とする分野の一つです。

対応するサービス

翻訳、プルーフリーディング、リライト、ネイティブチェック

外国語でのキャッチコピーの作成、トランスクリエーション

各言語でのDTP、製本、印刷

各言語でのWebサイトの作成と運用

各言語でのリーガルチェック

プレスリリースの作成と配信

対応する分野

ビジネス文書

ビジネスプラン、プレゼンテーション資料、ビジネスレター、社内報、会社案内、製品カタログ、プレスリリース、研修関連資料、e-ラーニング資料、その他

投資家向け資料

有価証券報告書、投資レポート、企業分析報告書、決算書、決算短信、IR資料、会計報告書、監査報告書、株主総会招集通知、株主総会議事録、取締役会議事録、その他

プレスリリース

プレスリリースの外国語での作成、配信

ウェブサイト

Webサイトの企画・制作、多言語化、海外検索エンジンでのSEO

制作作業におけるこだわり

翻訳開始前の「ヒアリング」から「納品」まで、標準化されたワークフローに則って作業

2,200人以上の翻訳者、チェッカーから、適材適所のスタッフを選択してチームを構成

「翻訳者+レビューアー」によるダブルチェックが標準工程。人の目に加えて、ツール類を駆使した徹底的なチェック体制

納品後のしっかりとしたアフターフォロー

翻訳分野から探す

翻訳言語から探す

アットグローバルの翻訳サービス

翻訳品質

Contact
まずはお気軽に
お問い合わせください