翻訳サービス2018年12月19日Translation Services翻訳サービス翻訳言語から探す翻訳分野から探す得意とする翻訳言語英語韓国語(ハングル)タイ語フランス語ロシア語中国語(繁体字・簡体字)タガログ語ベトナム語ドイツ語その他のアジア・ヨーロッパ言語得意とする翻訳分野IT関連文書 IT関連のソフトウェアやアプリケーションのマニュアル、ヘルプ、仕様書、カタログ、パンフレットなど ビジネス文書 プレゼン資料や社内報、投資家向けの資料などのビジネス関連資料、法務・契約関連資料など アウトバウンド・海外進出 企業の海外市場進出時に必要な、さまざまな資料やWebサイト、SNS、オウンドメディアの企画・運用サポートなど インバウンド・観光文書 海外からの旅行者、留学生、技能研修性向けの、さまざまな資料やWebサイト、外国語でのSEO(検索エンジン最適化)など 医学・医療文書 医療機器の取扱説明書、カタログ、動画マニュアルなどのほか、医学論文や病院の内部資料や診断書など 学術論文 人文科学分野、ビジネス・経済学分野、ライフサイエンス、医学・医療分野、物理化学・工学分野、ライフサイエンスなどの学術論文 精密機器文書 コンピューターや家電製品、半導体やロボットなど、さまざまな機械・精密機器類の取扱説明書、仕様書、製品カタログ、パンフレットなど マーケティング・PR 企業のサービスや商品に関する、お客様や投資家向けのマーケティング・PR資料など ウェブサイト 企業公式Webサイトやランディングページ、ファイル等の多言語化、SNSやオウンドメディア、ECサイトなど 法律文書 契約書などの法務関連文書、裁判関連書類、ソフトウェアや知的所有権(OEM)に関するライセンス、証明書など 行政関係文書 行政文書や申告書類、戸籍謄本やビザ申請書類のほか、防災ガイドブックやイベント案内パンフレットなど 財政会計・金融文書 有価証券報告書、投資レポート、企業分析報告書、決算書、決算短信、IR資料、事業報告書、収支報告書など マスメディア ニュース報道や雑誌記事、インタビュー、YOUTUBE、オウンドメディアやソーシャルメディアなど アットグローバルの翻訳品質 アットグローバルでは、納品物の「標準品質」をしっかりと定義し、お客様にご理解・ご納得いただいた上でサービスを提供させていただきます。また、実際に業務に入る前に十分なコミュニケーションを図るよう努力し、お客様のご要望・最優先事項・仕様などを十分に理解した上で制作を行います。 標準品質と標準工程サービス提供の体制品質保証の具体的手法翻訳支援ツールの活用料金プランとご注文の流れ3つの料金プランミニマムチャージと特急料金無償トライアルお支払い方法ご発注から終了までお客様事例・実績翻訳実績お客様の声オプションサービスオプションサービスDTPサービス対応ファイルについてアットグローバルが選ばれる理由お見積もり・お問い合わせ翻訳サービスのお問い合わせ翻訳サービスのお見積もり資料ダウンロード