インバウンド・観光向け翻訳サービス言語の壁を超えるCQ Translation®

海外からの旅行者、留学生、技能研修生などの労働者の増加に伴い必要とされる、さまざまな資料やWebサイトなどの翻訳、外国語サポート、コンサルティングサービスを提供いたします。多言語翻訳システムの導入による合理化、外国語でのSEO(検索エンジン最適化)、特定の外国人向けのコンテンツのローカライズにも対応しています。

対応するサービス

Webサイトやファイル類の多言語化、多言語での企画・制作・運用

海外向けのオウンドメディアの企画・制作・運用、外国語での記事のライティング

Webサイト・SNS投稿コメントの翻訳・運用

飲食店メニューの外国語版の作成、観光施設の説明文やガイドブックなどの多言語での作成など

多言語でのSEO、広告出稿、効果測定

特定の外国人の背景を考慮した外国語コンテンツの作成など、多言語化におけるコンサルティング

自動翻訳機または通訳機導入のコンサルティング

対応する分野

観光情報

観光ガイド・パンフレット・メニュー・デパート案内などの企画、制作、多言語化。交通機関や宿泊施設のWebサイトの企画、制作、多言語化、運用、SEO対策

観光施設

契約書全般、ライセンス契約書、守秘義務契約書、代理店契約書、クレームレター、各種証明書(戸籍、婚姻届、卒業証明書、成績証明書)、その他

教育施設

幼稚園、保育園、特殊学校、小中高校、大学、日本語学校などの募集要項、入学説明用資料、申請書、その他お知らせなどの多言語化)

サブカルチャー

海外報道、インタビュー、雑誌記事、各種データ、映画、音楽、サブカルチャー、映像、字幕、ゲームコンテンツ、その他

マスメディア

報道記事、雑誌記事、出版記事、SNS投稿の多言語化&日本語化

行政関連

自治体や各種団体が提供する、外国人向け生活ガイドブック、さまざまな行政文書・公文書、申請資料、各種お知らせなどの多言語化

制作作業におけるこだわり

翻訳開始前の「ヒアリング」から「納品」まで、標準化されたワークフローに則って作業

2,200人以上の翻訳者、チェッカーから、適材適所のスタッフを選択してチームを構成

翻訳支援ツール(CATツール)をフル活用した、品質・費用・納期の合理化

「翻訳者+レビューアー」によるダブルチェックが標準工程。人の目に加えて、ツール類を駆使した徹底的なチェック体制

納品後のしっかりとしたアフターフォロー

翻訳分野から探す

翻訳言語から探す

アットグローバルの翻訳サービス

翻訳品質

Contact
まずはお気軽に
お問い合わせください