コンピューターや家電製品、半導体やロボットなど、さまざまな機械・精密機器類の取扱説明書、仕様書、製品カタログ、パンフレットの技術翻訳に対応します。
対応するサービス
翻訳、プルーフリーディング、リライト、ネイティブチェック
外国語でのキャッチコピーの作成、トランスクリエーション
用語集の作成とメンテナンス
各言語でのDTP、製本、印刷
Trados、Memsource、memoQなどの CATツール での翻訳、メモリ作成、メンテナンス
各言語でのWebサイトの作成と運用
対応する分野
ハードウェア
パソコンおよび周辺機器、各種大型コンピュータ、AV機器、家電製品、OA事務機器、医療機器、工作・製造機器、測定・検査機器、各種車両、各種航空機、半導体製造装置、各種通信機器、ロボット類、など
制作作業におけるこだわり
翻訳開始前の「ヒアリング」から「納品」まで、標準化されたワークフローに則って作業
2,200人以上の翻訳者、チェッカーから、適材適所のスタッフを選択してチームを構成
翻訳支援ツール(CATツール)をフル活用した、品質・費用・納期の合理化
「翻訳者+レビューアー」によるダブルチェックが標準工程。人の目に加えて、ツール類を駆使した徹底的なチェック体制
納品後のしっかりとしたアフターフォロー
翻訳分野から探す
翻訳言語から探す
アットグローバルの翻訳サービス
翻訳品質
Contact
まずはお気軽に
お問い合わせください