法務・法律翻訳サービス2022年5月11日法務・法律翻訳サービス法務・法律翻訳サービス 契約書をはじめとする法務・法律関連書類は、独特な文章の構成や言い回し、法律用語が用いられており、この分野を専門とする人材による翻訳が不可欠です。また、トラブルを回避するためにも厳密な正確さが求められます。アットグローバルは、実務経験が豊富な専門の翻訳者とネイティブチェッカーによる万全の体制で法務・法律翻訳に臨みます。 対応するサービス法務・法律分野の専門翻訳者による、翻訳、ネイティブチェック、プルーフリーディング法律の専門家によるリーガルチェック(大手法律事務所と提携)翻訳証明書の発行対応する分野各種契約書 業務提携・委託契約書、M&Aに伴う契約書、売買・貿易関連の契約書、販売・代理店契約に伴う契約書、その他 裁判関連資料 訴状、判決文、裁判証拠書類、仲裁裁定執行手続き書類、商標権差し止め請求訴訟など ソフトウェア ライセンスに関する文書、知的所有権(OEM)に関するライセンス、特許再使用許諾、機密保持契約書など 官公庁・証明書関連 大使館への宣誓供述書、海外現地法人や駐在員事務所の設立申請書類、ビザ取得のための提出書類、戸籍、結婚証明書・卒業証明書などの各種証明書 会社法や規定類 会社法や規定など 各国法律関連 各国の法律の条文 制作作業におけるこだわりお客様との十分なコミュニケーション、ヒアリングに基づくニーズやインサイトの正確な確認と提案現地駐在スタッフ(ベトナム)やネイティブスタッフによる、タイムリーかつニーズに合った外国語サポートの提供スピード感のある対応によるお客様の競争力強化への貢献海外展開に伴うプロフェッショナルアドバイス・コンサルティングの提供品質保証の5つの手法について詳しく見る翻訳分野から探すIT関連文書ビジネス文書アウトバウンド観光文書医学関係文書学術論文精密機器文書マーケティングウェブサイト法律文書行政関係文書財政・金融マスメディア翻訳言語から探す英語中国語韓国語タイ語タガログ語ベトナム語フランス語ドイツ語ロシア語その他の言語料金プラン3つの料金プランオプションサービスアットグローバルの翻訳実績翻訳に関するお問い合わせ翻訳に関するお問い合わせ翻訳のお見積もり