アウトバウンド・海外進出向け翻訳サービス

アウトバウンド・海外進出向け翻訳サービス

tr_outbound

アウトバウンド・海外進出向け翻訳サービス

素晴らしい製品やサービスを誇る日本の企業が海外市場に挑戦する際に必要となる、さまざまな資料やWebサイトの翻訳、外国語サポート、コンサルティングサービスを提供いたします。また、海外展開に先駆けて行う、海外調査(法的調査、市場調査)やWebサイトの多言語化、外国人向けのSNSやオウンドメディアの企画・運用サポートを得意としております。

対応するサービス

Webサイトやファイル類の多言語化、多言語での企画・制作・運用
海外向けのオウンドメディアの企画・制作・運用、外国語での記事のライティング
海外向けのSNS(Facebook、Twitter、Instagram、YouTube)の企画・運用
多言語でのSEO、広告出稿、効果測定
特定の外国人の背景を考慮した外国語コンテンツの作成など、多言語化におけるコンサルティング
海外現地の調査(法的調査、市場調査)

対応する分野

ブランディング

Webサイト・SNS投稿コメントの翻訳と対応によるファン化の推進、コンテンツの企画と効果測定、炎上対策

ECサイト構築・運用

多言語でのECサイトの構築、外国語での運用支援

海外での市場調査

海外現地でのリーガル調査、マーケティング調査(デスクリサーチ、電話リサーチ、アンケート調査、対面調査、その他)

Webサイトの多言語化

対象国の人たちにとって訴求力のあるWebコンテンツの新規企画、制作、運用。既存Webサイトの多言語化、コンサルティング、SEO、広告出稿、効果測定

海外向けオウンドメディア

対象国向けのオウンドメディアの企画・制作・運用、外国語での記事のライティング、SEO、広告出稿、効果測定

海外現地でのプロモーション

海外現地の展示会の調査・報告、申請、出展で使用する資料類の外国語化、現地での通訳、その他の出展やプロモーションに必要なサービス全般

制作作業におけるこだわり

翻訳開始前の「ヒアリング」から「納品」まで、標準化されたワークフローに則って作業
2,200人以上の翻訳者、チェッカーから、適材適所のスタッフを選択してチームを構成
翻訳支援ツール(CATツール)をフル活用した、品質・費用・納期の合理化
「翻訳者+レビューアー」によるダブルチェックが標準工程。人の目に加えて、ツール類を駆使した徹底的なチェック体制
納品後のしっかりとしたアフターフォロー
品質保証の5つの手法について詳しく見る