【これが基本】多言語マーケティングのメリットと施策方法とは?

【これが基本】多言語マーケティングのメリットと施策方法とは?

グローバル化が進む現代において、多言語マーケティングは企業の成功に欠かせない戦略となっています。異なる文化や言語を持つ顧客に自社の製品やサービスを効果的に届けるためには、言語の壁を越えた情報発信が求められます。

このアプローチにより、顧客は自分の言語で理解しやすい情報を得ることができ、信頼感を高めることが可能です。

この記事では、多言語マーケティングの重要性やメリット、具体的な施策について詳しく解説し、企業が新しい市場で成功を収めるための手法を探っていきます。

  • 多言語マーケティングの定義と重要性を理解できる
  • 成功するための具体的な施策やアプローチを学べる
  • ブランド認知や顧客満足度向上におけるメリットを把握できる
  • 言語の壁や文化的差異への対策方法を理解できる
目次

多言語 マーケティングとは?

多言語マーケティングの定義

多言語マーケティングとは、企業がさまざまな言語で情報を提供し、異なる言語を話す顧客に対してもサービスや製品を知ってもらうためのマーケティング戦略のことです。具体的には、製品紹介、キャンペーン、ウェブサイト、広告などを複数の言語で展開し、各国のユーザーにわかりやすく伝える取り組みを指します。

現在、多言語マーケティングが重要視されているのは、グローバル化が進んでいるためです。異なる地域の顧客が同じ企業のサービスにアクセスできるようにするには、言語の壁を越えることが不可欠です。自分の言語でその企業の情報を得られると、ユーザーは信頼しやすくなります。

その結果、購入や利用のハードルが下がり、企業にとっても新しい市場で顧客を増やしやすくなります。このように、多言語マーケティングは、言語を超えて顧客とつながり、信頼関係を築く手段となっています。

多言語マーケティングのメリット

多言語マーケティングのメリット

多言語マーケティングには、企業が世界市場で成功するための多くのメリットがあります。いくつか挙げてみましょう。

製品の魅力や意図が伝わる

まず、多言語での情報発信により、海外の消費者に自社のメッセージがしっかりと届くようになります。言語の違いによって、製品の魅力やブランドの意図が正しく伝わらないことが多いため、それぞれの国や地域の言葉で情報を提供することが重要です。

英語圏以外でも、その国の言葉で情報を発信することで、消費者は「自分に向けて発信されている」と感じ、より親近感を持ちやすくなります。これは、製品の特長や使い方、サービスの価値を具体的に理解してもらう上で非常に効果的です。

現地の言語で伝えることで、製品やサービスがその文化やライフスタイルにも適応している印象を与え、消費者の理解が深まります。たとえば、現地の消費者がWebサイトや広告で母国語の説明を見たとき、内容に対する信頼感が高まり、購入を前向きに検討しやすくなります。

ブランド認知の向上

ブランド認知の向上には、多言語マーケティングが大きく貢献します。海外展開において、ターゲット市場の言語で情報を発信することで、より多くの人にブランドの存在を知ってもらうことができるためです。

例えば、日本のブランドが英語、フランス語、中国語などで公式サイトや広告を展開することで、各国のユーザーが自分の言語でブランドを理解しやすくなります。これにより、親しみやすさと信頼感が生まれ、ブランドの知名度が向上します。

また、多言語でSNSやブログを運営することも、ブランド認知を高める方法です。地域ごとの文化に合った内容を発信することで、現地のユーザーが興味を持ちやすくなります。

例えば、季節の行事や現地の人気トレンドに合わせた投稿をすることで、ユーザーの関心を引きつけ、自然にブランドに注目が集まります。これが積み重なることで、認知度が高まり、競争の激しい市場でもブランドが頭角を現しやすくなります。

注意点:誤解を避けてブランドを守る

企業にとってブランドの評判はとても大切です。ただ知名度を上げるだけでなく、誤解を避けるためにも正確で文化に即した情報を発信することが大切です。例えば、有名なブランドも、海外展開をする際には、以下のような施策を行ってきました。

カルピス →「カルピコ」(英語圏)

日本で長年親しまれている飲料「カルピス」は、英語圏では「カルピコ(Calpico)」として販売されています。英語では「カルピス」が「牛の尿(cow piss)」のように聞こえてしまうため、誤解や不快感を避ける目的で、英語圏向けにブランド名が変更されています。

「ポカリスエット」→名称はそのまま、広告で誤解回避

大塚製薬の「ポカリスエット」は、そのままの名称で海外でも販売されていますが、「スエット(汗)」という単語が特に英語圏では不快感を与える可能性があるため、広告やパッケージデザインで「スポーツドリンク」であることを強調し、誤解を避けるよう工夫されています。

このように事前にその国の文化や背景をよく調査することで、問題を事前に回避することができます。

顧客満足度の向上

多言語対応は、顧客満足度の向上にも大きな影響を与えます。例えば、購入前の説明やサポートが母国語で提供されていると、製品の特徴を理解しやすくなるため、購入に対しての不安が軽減されます。

さらに、現地の文化や価値観に合わせて情報が提供されると、ユーザーはよりサービスに親近感を感じるようになります。例えば、FAQ(よくある質問)やカスタマーサポートを多言語で対応し、現地の祝祭日に合わせたセールやキャンペーンを行うことで、ユーザーは企業が自分たちの文化を理解していると感じるでしょう。

ただし、顧客満足度を向上させるためには、単なる翻訳ではなく、適切なローカライズが重要です。現地の言葉でわかりやすく、親しみやすい表現にすることが、満足度をさらに高めるためのカギとなります。こうした丁寧な対応があることで、リピーターの獲得につながり、ブランドへの信頼が長期的に続く結果となります。

では次に、今述べたローカライズを含め、実際の多言語マーケティングの施策について説明していきます。

多言語 マーケティングの実施方法

多言語 マーケティングの実施方法

コンテンツのローカライズ

コンテンツのローカライズとは、単に言語を翻訳するだけでなく、対象となる文化や習慣に合わせて内容を調整することです。これにより、現地のユーザーにとって親しみやすく、理解しやすい情報を提供することができます。

例えば、日本の企業が海外に向けて発信する際、商品説明や広告コピーをそのまま英語に訳すだけでは、意味が伝わりにくくなることが多いです。こうした場合には、現地の文化や価値観に合わせて内容を見直し、読者が共感できる表現や例えを使うことが重要です。

ローカライズの一つの手法として、画像やシンボルの使い方も挙げられます。例えば、ある国で好まれる色やデザインが他の国では敬遠されることもあります。このような文化的な違いを意識してビジュアルコンテンツを作成することで、より多くのユーザーに受け入れられるようになります。

成功事例を2つご紹介しましょう。

スターバックスの「日本向け季節限定メニュー」

スターバックスは、日本市場で毎年季節限定メニューを発表し、特に「さくらフラペチーノ」や「抹茶ラテ」など、日本ならではの味が人気です。

日本人の大好きな桜や抹茶は、もちろん日本人にもウケていますが、訪日する外国人にも大人気です。その国の人々の好みに応じた商品を提供することにより、多くの人がスターバックスに訪れます。

加えて「季節限定」というのも、マーケティングの手法として秀逸です。これらのメニューは、SNS上で話題になり、季節ごとに多くの消費者がスターバックスを訪れ、ファン層の拡大に寄与してきました。

ユニクロの「多国籍モデルの広告キャンペーン」

ユニクロはグローバル展開の一環として、多国籍なモデルを起用し、多様な商品ラインナップを提供しています。しかし、単に世界中で同じ商品を売るのではなく、現地の気候や消費者のライフスタイルに合った商品を販売しています。また、広告キャンペーンにも各国のモデルを起用し、多様性を強調しています。

このようなアプローチにより、現地の消費者は「自分たち向けの商品」と感じることができ、ユニクロは多くの国で受け入れられ、今やグローバルな人気ブランドとなっています。

ソーシャルメディアでの多言語活用

ソーシャルメディアでの多言語活用は、グローバルなマーケティングにおいて非常に有効な手段です。各国の言語でアカウントを運営し、それぞれの地域に合った投稿を行うことで、現地のユーザーに直接アプローチできます。

例えば、X(旧Twitter)やInstagramなどのプラットフォームで、英語、日本語、中国語といった多言語でアカウントを分け、地域ごとのトレンドや話題に即したコンテンツを投稿するのが一般的な方法です。

多言語対応のアプローチにより、ユーザーは自分の言語で情報を得ることができ、より親しみやすさを感じるでしょう。また、現地のフォロワーからのコメントやフィードバックも言語に合わせて対応することで、双方向のコミュニケーションがスムーズに行えます。

日本の企業が海外市場をターゲットにしている場合、現地の文化やイベントに関連する内容を取り入れ、ユーザーが参加したくなるようなキャンペーンやアンケートをSNS上で行うと効果的です。

注意点を1つ。各国の文化的な感覚やSNSの利用傾向を理解することも忘れてはなりません。例えば、欧米ではInstagramが主流ですが、中国ではWeChatやWeiboが多く使われています。プラットフォームごとに投稿内容を工夫し、現地のユーザーに最適な方法で発信することが、成功へのカギとなります。

SEO対策と多言語

SEO対策と多言語

多言語のSEO対策は、外国語を話す顧客に見つけてもらうために欠かせない施策です。SEOとは「検索エンジン最適化」のことを指し、検索結果の上位に表示されるための工夫を意味します。多言語対応を行うときも、ただ翻訳するだけではなく、各国・地域の検索エンジンに合わせてキーワードを選び、内容を最適化する必要があります。

例えば、日本国内のSEOではGoogleやYahoo!が主流ですが、中国ではBaiduが広く利用されているため、それぞれの検索エンジンでのSEO対策が求められます。

多言語SEOの際には、国ごとのキーワード調査が重要です。同じ意味の言葉でも、国や地域ごとに使われるフレーズや人気のあるキーワードが異なるため、それに合わせてコンテンツを調整します。また、サイトのURL構造を各言語でわかりやすく設定することも大切です。

このように、多言語SEOをしっかりと行うことで、グローバルな顧客層に対してブランドを認知してもらいやすくなります。

では、多言語対応とSEO対策で成功を収めた企業を2つご紹介しましょう。

ユニクロ(UNIQLO)

ユニクロはグローバル展開に力を入れており、その一環として多言語対応のWebサイトを構築しています。ユニクロは、各国の消費者に合わせたキーワード調査とSEO対策を行い、各地域の検索エンジンで上位に表示されるよう工夫してきました。

さらに、ユニクロはただの直訳ではなく、各国の文化や消費者のニーズに合ったコンテンツを作成することで、現地の消費者にアプローチしています。

例えば、アメリカ市場では「サステナビリティ」を前面に押し出し、環境に配慮した製品が人気を集めるようにしました。また、中国市場ではSNS連携を強化し、現地SNSでのプロモーションも行っています。これにより、ユニクロは世界各地での認知度と顧客基盤を拡大し、グローバル市場での成功を収めています。

エアビーアンドビー(Airbnb)

「エアビーアンドビー(Airbnb)」も多言語マーケティングで成功した企業です。Airbnbは、旅行者が自国の言語で情報を得られるようにWebサイトとアプリを多言語対応しています。

サイトのコンテンツや説明文だけでなく、検索キーワードも各国のユーザーに最適化することで、検索エンジンでの表示順位を上げ、より多くの旅行者にリーチできるようにしています。

さらに、Airbnbは現地の文化や習慣を理解し、それに合わせたプロモーションを展開しています。例えば、日本市場向けには「家族向け」や「伝統体験」といったテーマでコンテンツを充実させ、日本人が求める観光体験や滞在の形を意識した情報提供を行っています。

また、韓国やフランスなどの各国向けに、地域ごとに異なるプロモーションキャンペーンを展開し、各市場においてAirbnbブランドの親しみやすさを高めています。こうした取り組みにより、Airbnbは各国での利用者数を増やし、観光産業におけるリーダー的存在となりました。

多言語マーケティングの課題と対策

多言語マーケティングの課題と対策

多言語マーケティングの課題

多言語マーケティングには、さまざまな課題が存在します。まず、現在の多言語マーケティングでは、行うべき施策が多すぎます。いくつか挙げてみると、

  • 翻訳
  • 市場調査
  • その国に合った商品やサービスへのチューニング
  • SNSによる情報発信
  • Webの多言語化・SEO対策
  • 広告の最適化
  • こうした施策の継続的なリソース確保

などがあります。

自社の多くのリソースを使い、海外進出に失敗したら大きな痛手とトラウマを抱えてしまいかねない状況を自社のみで行うのはリスクが非常に高いと言えます。

ぜひ、1歩踏み出す前に、アットグローバルにご相談ください。

言語の壁と文化的差異への対応

多言語マーケティングにおける大きな課題の一つが「言語の壁」です。日本語から英語への翻訳でさえ、直訳では意味が通じない場合があり、ましてや他の言語になると一層難易度が増します。

この記事の中でも既出ですが、ローカライズがCVRを高めるのに不可欠です。ローカライズとは、言葉だけでなく表現の仕方やニュアンスを現地の文化や慣習に合わせた翻訳のことです。

一方、文化的差異への対応も欠かせません。国や地域によって、人々が好むデザインや色使い、また受け入れられる表現や価値観も異なります。

この問題を解決するためには、現地の文化を理解し、必要に応じてデザインや表現方法を調整することが求められます。また、現地の人とコミュニケーションを取りながらフィードバックを得ることで、より信頼性の高いマーケティングが実現します。

これにより、言語の壁と文化的な違いを乗り越え、ターゲットに合った多言語マーケティングが可能になります。

多言語マーケティングならアットグローバル

アットグローバルは異文化コミュニケーションのプロフェッショナルとして、翻訳海外リサーチCQ(Cultural Intelligence Quotient)という事業を通して、海外進出を目指す企業の皆さんをサポートしてきました。

まずは、各国の市場を調査し、その国のニーズを満たす商品やサービスを提供できるようサポートいたします。

その際、CQのスキルを用いて、その国独自の文化や好みを理解し、適切なプロモーションのお手伝いを行います。

そして現地の人々に刺さる言葉へと翻訳いたします。

この中で、企業様が利用してみたいと思われるサービスだけをご指定していただいてもかまいませんし、1つのパッケージとしてご利用いただいてもかまいません。

お問い合わせいただけましたら、無料でヒアリングさせていただきますので、下記のフォームより遠慮なくお知らせください。

多言語 マーケティングまとめ

  • 多言語マーケティングは、企業がさまざまな言語で情報を提供する戦略である
  • 異なる言語を話す顧客にサービスや製品を知ってもらうことが目的である
  • 言語の壁を越えることが、顧客のアクセスを向上させるために不可欠である
  • ブランド認知の向上に貢献することができる
  • 顧客満足度を向上させるためには、ローカライズが重要である
  • 翻訳だけでなく、文化や習慣に合わせた調整が必要である
  • ソーシャルメディアでの多言語活用が、直接的なアプローチを可能にする
  • SEO対策を行うことで、外国語を話す顧客に見つけてもらいやすくなる
  • 顧客の文化や価値観に合ったコンテンツを提供することで、理解が深まる
  • 言語の壁や文化的差異への対応が、成功のカギとなる
  • アットグローバルは、異文化コミュニケーションのプロフェッショナルである
目次